I continue to talk about RISONARE.
Today, I introduce a chapel of there.
リゾナーレの話の続き。
今日は、ここのチャペルの紹介。
This capel is prized a silver award of "Environmental Design & Architecture department" in D&AD award 2005, is famous as one of most glory for design of Europe.
このチャペルは、クラインダイサムアーキテクツが2005年にヨーロッパのデザイン界で最も栄誉ある賞のひとつとして知られるD&AD賞の「Environmental Design & Architecture 部門」で銀賞を受賞した建物だ。
This structure is such as to combine two leaves, one leaf consist of glass, and another leaf com is made up of white skin of which holes decorated with figure of flowers is escaped from.
二枚の葉を組み合わせたようなシンプルな構成で、
一枚はガラス、もう一枚は白い膜で草花模様で飾られた穴から光がもれる。
When the bride had showed up, It was produced blending with the garden that this white leaf was part of the glass leaf.
the shape of the bride had been coming with her father from the garden was very nice.
新婦の入場時、この白い葉がガラスの葉と重なり、ガーデンがあらわれる演出がされた。
ガーデンから、父とともに入ってくる新婦の姿はとても素敵だったな。
This chapel is small. But the garden this side was part of this.
So, I had not minded the spread at all.
チャペルは小さいけど、手前のガーデンもチャペルの一部となるから、
広さはまったく気にならなかった。
I pleased that It had been sunny and nice marriage.
Thank you for invitation.
晴れて、素敵な式になってよかった。
ご招待、ありがとうございました。