22.10.10

PED XING






Is a pedestrian crosswalk universal?
横断歩道って、世界共通なのかな?

I thought it and retrieved by google.
と思ってググってみました。

The pedestrian crosswalk can be seen in Japan seems to be seem a lot in the world.  
日本でみられる横断歩道は、世界でも多く見られるみたい。

In America, it is also only two lines for stopping a car.
アメリカでは車止めの2本線だけのものもある。

It is simple.
シンプルだなぁ。




In United Kingdom, it seem to say "Zebra crossing".
イギリスでは、横断シマウマって言うみたい。

By the way, yellow pedestrian crosswalk is "Tiger crossing"
ちなみに黄色い横断歩道は、横断タイガー。

By literal translated in Japanese, they are funny naming.
日本語で直訳すると、ゆかいなネーミング。








Eventually, I found pedestrian crosswalks art.
最後に、横断歩道アート発見。





As if a gigantic footprint.
まるで巨人の足跡。








Link:

2 comment:

Shizen said...

スペインでは、「paso de cebra」ですよ。 (笑)☆ ★

Mh said...

Thank you for your comment!
Umm.. I think.. "paso"="pedestrian" and "cebra"="crossing" ;)
How about this reading of them?

Post a Comment

© 2010-2012 http://meit8h.blogspot.jp/. Powered by Blogger.